Stránka 3 z 15
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 20:42
od Kóťa
Já mám sice 14 let AJ,ale asi se stejnými výsledky jako Ty.Proto jsem to zmiňoval,machrovat s ní nemůžu ani náhodou

Ale nějak to dokupy dáme...

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 20:46
od jama
Kóťo, 801-900
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 20:53
od Kóťa
OK,jen RS mi nejde a uložto taky momentálně ne...
Kód: Vybrat vše
Překročen počet FREE slotů, použijte VIP download
Snad to půjde později...
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:00
od m.a.x.i.m.u.s
Párkrát F5 a stáhneš to

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:01
od Rumcajs1
já vám klucí nepomůžu asi vůbec, noje angličtina nebýt vůbec dobrá

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:13
od Igy
tak 101 az 200 hotovo akurat google docs vyhadzuje nejaku docasnu chybu. jama daj dalsiu davku.
Inka niektore hlasky sa opakuju a su rozdielne len intonacne. Tiez niektore maju rozny vyznam v AJ ale v Sk je to v ponimani navigacie velmi podobne resp. to iste (highway a freeway, ahead a soon...)
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:15
od jama
Igy tak pokračuj 901-1000
Dufam že ta chyba bude fakt temporary, a že to bude v poriadku po obnovení

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:36
od jama
ja si beriem este 1001-1100
a ostáva nám este 1101-1200 a 1201-1262 volne pre niekoho, teda ak vsetci co maju pridel tak ho splnia

ak nie tak treba napisat vezmeme si ho niekto kto skončíme
stále ta chyba na google docs

tak si to píšem do excelu u seba a potom to tam vkopírujem

snáď tu chybu google odstráni

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 21:58
od majk11
Tak zítra se na svou stovečku vrhnu snad si poradim se všema řádkama

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:04
od jama
no majk, niektore frázy sú fakt nahovno

je ich ťažke rozluštiť z počutia

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:05
od Igy
este zvladnem tych 1201 1262

Lezim s horuckou tak lepsie ako cumiet na plafon...
Inak tie hlasky asi len tazko vyuzijeme napr. "cesta uzavreta z dôvodu škôd po zemetrasení" alebo "po leteckom neštastí"

Tie ktoré sa opakujú a mení sa tam len číslo značím ako repete s tým že v anglickej verzii je origo číslo.
Tie co su nahovno oznacte a pokusime sa spolocne ich prejst. Nelamte si hlavu...
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:10
od majk11
nejde mi otevrit ten XLS soubor, hlasi že to ma otevreno moc kopii tak musim počkat
Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:31
od jama
hmm na tom google to nejde otvorit, stiahni si do kompu exelovsku od maximusa na prvej strane a ked pojde google tak to tam nakopirujes

ja to teraz takto robim, lebo ani ako spravca a owner suboru na google sa k nemu neviem dostat

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:33
od jama
Igy, tak ti to priradim aj v tom supise na prvej strane

1201-1262
volne ostáva 1101-1200 kto sa o to prihlasi ten to bude mat

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK
Napsal: 04.12.2009 22:36
od majk11
jama mužeš mi hodit screen jak to tam mam psat a menši dotaz když tam je čislovka tak mam ji rozepsat jako sedmdesát jedna a nebo 71