Stránka 3 z 15

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 20:42
od Kóťa
Já mám sice 14 let AJ,ale asi se stejnými výsledky jako Ty.Proto jsem to zmiňoval,machrovat s ní nemůžu ani náhodou :oops: Ale nějak to dokupy dáme... :wink:

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 20:46
od jama
Kóťo, 801-900

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 20:53
od Kóťa
OK,jen RS mi nejde a uložto taky momentálně ne...

Kód: Vybrat vše

Překročen počet FREE slotů, použijte VIP download
Snad to půjde později...

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:00
od m.a.x.i.m.u.s
Párkrát F5 a stáhneš to :wink:

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:01
od Rumcajs1
já vám klucí nepomůžu asi vůbec, noje angličtina nebýt vůbec dobrá :cry:

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:13
od Igy
tak 101 az 200 hotovo akurat google docs vyhadzuje nejaku docasnu chybu. jama daj dalsiu davku.
Inka niektore hlasky sa opakuju a su rozdielne len intonacne. Tiez niektore maju rozny vyznam v AJ ale v Sk je to v ponimani navigacie velmi podobne resp. to iste (highway a freeway, ahead a soon...)

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:15
od jama
Igy tak pokračuj 901-1000 :)

Dufam že ta chyba bude fakt temporary, a že to bude v poriadku po obnovení :roll:

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:36
od jama
ja si beriem este 1001-1100

a ostáva nám este 1101-1200 a 1201-1262 volne pre niekoho, teda ak vsetci co maju pridel tak ho splnia ;) ak nie tak treba napisat vezmeme si ho niekto kto skončíme

stále ta chyba na google docs :( tak si to píšem do excelu u seba a potom to tam vkopírujem ;)
snáď tu chybu google odstráni :(

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 21:58
od majk11
Tak zítra se na svou stovečku vrhnu snad si poradim se všema řádkama :-)

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:04
od jama
no majk, niektore frázy sú fakt nahovno :( je ich ťažke rozluštiť z počutia :(

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:05
od Igy
este zvladnem tych 1201 1262 :-) Lezim s horuckou tak lepsie ako cumiet na plafon...
Inak tie hlasky asi len tazko vyuzijeme napr. "cesta uzavreta z dôvodu škôd po zemetrasení" alebo "po leteckom neštastí" :-)
Tie ktoré sa opakujú a mení sa tam len číslo značím ako repete s tým že v anglickej verzii je origo číslo.
Tie co su nahovno oznacte a pokusime sa spolocne ich prejst. Nelamte si hlavu...

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:10
od majk11
nejde mi otevrit ten XLS soubor, hlasi že to ma otevreno moc kopii tak musim počkat

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:31
od jama
hmm na tom google to nejde otvorit, stiahni si do kompu exelovsku od maximusa na prvej strane a ked pojde google tak to tam nakopirujes ;) ja to teraz takto robim, lebo ani ako spravca a owner suboru na google sa k nemu neviem dostat :(

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:33
od jama
Igy, tak ti to priradim aj v tom supise na prvej strane ;) 1201-1262

volne ostáva 1101-1200 kto sa o to prihlasi ten to bude mat :D

Re: Preklad Hlasovej navigácie z ENG do CZ/SK

Napsal: 04.12.2009 22:36
od majk11
jama mužeš mi hodit screen jak to tam mam psat a menši dotaz když tam je čislovka tak mam ji rozepsat jako sedmdesát jedna a nebo 71